eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
ياخذهم
transliteral = ya'xu(dh)-a-hum
root=
'x(dh)
?
*
**
base = ya'xu(dh) analysis = 'x(dh)+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Subj+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:2 Page(s):
1
16:46
A
C
E
1
16:47
A
C
E
2
او
Or
ياخذهم
that He may seize them
في
in
تقلبهم
their going to and fro
فما
then not
هم
they
بمعجزين
will be able to escape?
او
Or
ياخذهم
that He may seize them
علي
with
تخوف
a gradual wasting
فان
But indeed,
ربكم
your Lord
لرؤوف
(is) surely Full of Kindness,
رحيم
Most Merciful.
Or that He may not call them to account in the midst of their goings to and fro, without a chance of their frustrating Him?-
Or that He may not call them to account by a process of slow wastage - for thy Lord is indeed full of kindness and mercy.
或在他们的旅途中惩治他们,而他们绝不能逃避。
或逐渐惩治他们,因为你们的主确是至爱的,确是至慈的。