eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = خبرا    transliteral = xubr-an  
root=xbr   ?    *    ** 
     base = xubr   analysis = xbr+fu&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
18:68 A C E
1
18:91 A C E
2
And how can
you have patience
what
you encompass
of it
any knowledge.`
And verily,
We encompassed
of what
(was) with him
(of the) information.
"And how canst thou have patience about things about which thy understanding is not complete?"
(He left them) as they were: We completely understood what was before him.
你没有彻底认识的事情你怎么能忍受呢?”
事实就像说的那样。我已彻知他拥有的一切。