eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
وياخذ
transliteral = wa-ya'xu(dh)-u
root=
'x(dh)
?
*
**
base = ya'xu(dh) analysis = wa+Particle+Conjunction+'x(dh)+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:1 Page(s):
1
9:104
A
C
E
1
الم
Do not
يعلموا
they know
ان
that
الله
Allah
هو
(is) He
يقبل
(Who) accepts
التوبة
the repentance
عن
from
عباده
His slaves
وياخذ
and takes
الصدقات
the charities,
وان
and that
الله
Allah,
هو
He
التواب
(is) the Accepter of repentance,
الرحيم
the Most Merciful.
Know they not that Allah doth accept repentance from His votaries and receives their gifts of charity, and that Allah is verily He, the Oft-Returning, Most Merciful?
难道他们不知道吗?真主是接受他的仆人的忏悔的,是采纳赈款的;真主是至恕的,是至慈的。