eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وسارب    transliteral = wa-saarib-un  
root=srb   ?    *    ** 
     base = saarib   analysis = wa+Particle+Conjunction+srb+Verb+Stem3+Imperative+2P+Pl+Masc+Energicus
     base = saarib   analysis = wa+Particle+Conjunction+srb+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Sg+Nom+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
13:10 A C E
1
13:10 A C E
2
(It is) same (to Him)
[of you]
(one) who
conceals
his speech
or (one) who
publicizes it
and (one) who
[he]
(is) hidden
by night
or goes freely
(It is) same (to Him)
[of you]
(one) who
conceals
his speech
or (one) who
publicizes it
and (one) who
[he]
(is) hidden
by night
or goes freely
It is the same (to Him) whether any of you conceal his speech or declare it openly; whether he lie hid by night or walk forth freely by day.
It is the same (to Him) whether any of you conceal his speech or declare it openly; whether he lie hid by night or walk forth freely by day.
你们中窃窃私语的,高谈阔论的,隐藏在黑夜的,出现在白昼的,(在他)看来都是一样的。
你们中窃窃私语的,高谈阔论的,隐藏在黑夜的,出现在白昼的,(在他)看来都是一样的。