eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = مستخف    transliteral = mustaxfi-n  
root=xfy   ?    *    ** 
     base = mustaxfi   analysis = xfy+Verb+Triptotic+Stem10+ActPart+Masc+Sg+Gen+Tanwiin
     base = mustaxfi   analysis = xfy+Verb+Triptotic+Stem10+ActPart+Masc+Sg+Nom+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
13:10 A C E
1
13:10 A C E
2
(It is) same (to Him)
[of you]
(one) who
conceals
his speech
or (one) who
publicizes it
and (one) who
[he]
(is) hidden
by night
or goes freely
(It is) same (to Him)
[of you]
(one) who
conceals
his speech
or (one) who
publicizes it
and (one) who
[he]
(is) hidden
by night
or goes freely
It is the same (to Him) whether any of you conceal his speech or declare it openly; whether he lie hid by night or walk forth freely by day.
It is the same (to Him) whether any of you conceal his speech or declare it openly; whether he lie hid by night or walk forth freely by day.
你们中窃窃私语的,高谈阔论的,隐藏在黑夜的,出现在白昼的,(在他)看来都是一样的。
你们中窃窃私语的,高谈阔论的,隐藏在黑夜的,出现在白昼的,(在他)看来都是一样的。