eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ونصرناه    transliteral = wa-naSarnaa-hu  
root=nSr   ?    *    ** 
     base = naSarnaa   analysis = wa+Particle+Conjunction+nSr+Verb+Stem1+Perf+Act+1P+Pl+Masc/Fem+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
21:77 A C E
1
And We helped him
from
the people
Our Signs.
Indeed, they
a people
evil,
so We drowned them
We helped him against people who rejected Our Signs: truly they were a people given to Evil: so We drowned them (in the Flood) all together.
我使他脱离否认我的迹象的民众,他们确是恶民,故我使他们统统淹死。