eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وعدتنا    transliteral = wa&adta-naa  
root=w&d   ?    *    ** 
     base = wa&adta   analysis = w&d+Verb+Stem1+Perf+Act+2P+Sg+Masc+Pron+Dependent+1P+Pl
Found:1 Page(s):1 
3:194 A C E
1
Our Lord,
grant us
what
You promised us
through
Your Messengers
and (do) not
disgrace us
on (the) Day
of [the] Resurrection.
Indeed, You
(do) not
the promise.`
"Our Lord! Grant us what Thou didst promise unto us through Thine messengers, and save us from shame on the Day of Judgment: For Thou never breakest Thy promise."
我们的主啊!你曾借众使者的口而应许我们的恩惠,求你把它赏赐我们,求你在复活日不要凌辱我们。你确是不爽约的。”