eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = تود    transliteral = tawadd-u  
root=wdd   ?    *    ** 
     base = tawadd   analysis = wdd+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic
     base = tawadd   analysis = wdd+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Indic
Found:2 Page(s):1 
3:30 A C E
1
3:30 A C E
2
(On the) day
will find
every
soul
what
it did
good -
presented,
and what
it did
evil,
it will wish
[if]
that
between itself
and between it (evil)
(was) a great distance,
And Allah warns you
(against) Himself,
and Allah
(is) Most Kind
to (His) [the] slaves.
(On the) day
will find
every
soul
what
it did
good -
presented,
and what
it did
evil,
it will wish
[if]
that
between itself
and between it (evil)
(was) a great distance,
And Allah warns you
(against) Himself,
and Allah
(is) Most Kind
to (His) [the] slaves.
"On the Day when every soul will be confronted with all the good it has done, and all the evil it has done, it will wish there were a great distance between it and its evil. But Allah cautions you (To remember) Himself. And Allah is full of kindness to those that serve Him."
"On the Day when every soul will be confronted with all the good it has done, and all the evil it has done, it will wish there were a great distance between it and its evil. But Allah cautions you (To remember) Himself. And Allah is full of kindness to those that serve Him."
在那日,人人都要发现自己所作善恶的记录陈列在自己面前。人人都要希望在自己和那日之间,有很远的距离。真主使你们防备他自己,真主是仁爱众仆的。
在那日,人人都要发现自己所作善恶的记录陈列在自己面前。人人都要希望在自己和那日之间,有很远的距离。真主使你们防备他自己,真主是仁爱众仆的。