eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = سديدا    transliteral = sadiid-an  
root=sdd   ?    *    ** 
     base = sadiid   analysis = sdd+fa&iil+Noun+Triptotic+Adjective+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
4:9 A C E
1
33:70 A C E
2
And let fear -
those who,
they left
offspring
(and) they would have feared
about them.
So let them fear
and let them speak
appropriate.
O you who believe!
and speak
a word
Let those (disposing of an estate) have the same fear in their minds as they would have for their own if they had left a helpless family behind: Let them fear Allah, and speak words of appropriate (comfort).
O ye who believe! Fear Allah, and (always) say a word directed to the Right:
假若自己遗下幼弱的后裔,自己就会为他们而忧愁;这等人,应当也为别人的孤儿而忧虑,应当敬畏真主,应当对临终的病人说正当的话。
信士们啊!你们应当敬畏真主,应当说正话。