eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = نرزقك    transliteral = narzuq-u-ka  
root=rzq   ?    *    ** 
     base = narzuq   analysis = rzq+Verb+Stem1+Imp+Act+1P+Pl+Masc/Fem+NonEnergicus+Indic+Pron+Dependent+2P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
20:132 A C E
1
And enjoin
(on) your family
the prayer
and be steadfast
therein.
Not
We ask you
(for) provision;
provide (for) you,
and the outcome
(is) for the righteous[ness].
Enjoin prayer on thy people, and be constant therein. We ask thee not to provide sustenance: We provide it for thee. But the (fruit of) the Hereafter is for righteousness.
你应当命令你的信徒们礼拜,你对于拜功,也应当有恒, 我不以给养责成你,我供给你。善果只归于敬畏者。