eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
نكالا
transliteral = nakaal-an
root=
nkl
?
*
**
base = nakaal analysis = nkl+fa&aal+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:2 Page(s):
1
2:66
A
C
E
1
5:38
A
C
E
2
فجعلناها
So We made it
نكالا
a deterrent punishment
لما
for those
بين
يديها
(in) front of them
وما
خلفها
and those after them
وموعظة
and an admonition
للمتقين
for those who fear (Allah).
والسارق
And (for) the male thief
والسارقة
and the female thief -
فاقطعوا
[then] cut off
ايديهما
their hands
جزاء
(as) a recompense
بما
for what
كسبا
they earned
نكالا
(as) an exemplary (puishment)
من
from
الله
Allah.
والله
And Allah
عزيز
(is) All-Mighty,
حكيم
All-Wise.
So We made it an example to their own time and to their posterity, and a lesson to those who fear Allah.
As to the thief, Male or female, cut off his or her hands: a punishment by way of example, from Allah, for their crime: and Allah is Exalted in power.
我以这种刑罚为前人和後人的戒与敬畏者的教训。
偷盗的男女,你们当割去他们俩的手,以报他们俩的罪行,以示真主的惩戒。真主是万能的,是至睿的。