eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
ميسرة
transliteral = maysarat-in
root=
ysr
?
*
**
base = maysarat analysis = ysr+maf&alat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Gen+Tanwiin
Found:1 Page(s):
1
2:280
A
C
E
1
وان
And if
كان
is
ذو
عسرة
the (debtor) in difficulty,
فنظرة
then postponement
الي
until
ميسرة
ease.
وان
And if
تصدقوا
you remit as charity
خير
(it is) better
لكم
for you.
ان
If
كنتم
you
تعلمون
know.
If the debtor is in a difficulty, grant him time Till it is easy for him to repay. But if ye remit it by way of charity, that is best for you if ye only knew.
如果债务者是穷迫的,那末,你们应当待他到宽裕的时候;你们若把他所欠的债施舍给他,那对於你们是更好的,如果你们知道。