eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ميسرة    transliteral = maysarat-in  
root=ysr   ?    *    ** 
     base = maysarat   analysis = ysr+maf&alat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Gen+Tanwiin
Found:1 Page(s):1 
2:280 A C E
1
And if
the (debtor) in difficulty,
then postponement
until
And if
you remit as charity
(it is) better
for you.
If the debtor is in a difficulty, grant him time Till it is easy for him to repay. But if ye remit it by way of charity, that is best for you if ye only knew.
如果债务者是穷迫的,那末,你们应当待他到宽裕的时候;你们若把他所欠的债施舍给他,那对於你们是更好的,如果你们知道。