eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
مجنون
transliteral = majnuun-in
root=
jnn
?
*
**
base = majnuun analysis = jnn+Verb+Triptotic+Stem1+PassPart+Masc+Sg+Gen+Tanwiin
Found:2 Page(s):
1
37:36
A
C
E
1
52:29
A
C
E
2
ويقولون
And they say,
ائنا
'Are we
لتاركوا
to leave
الهتنا
our gods
لشاعر
for a poet
مجنون
mad?'
فذكر
Therefore remind,
فما
for not
انت
you
بنعمة
(are) by (the) grace
ربك
(of) your Lord
بكاهن
a soothsayer,
ولا
and not
مجنون
a madman.
And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?"
Therefore proclaim thou the praises (of thy Lord): for by the Grace of thy Lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed.
并且说:“难道我们务必要为一个狂妄的诗人,而抛弃我们的众神灵吗?”
你应当教诲众人,因为借你的主的恩典,你不是一个占卜者,也不是一个疯人。