eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = لاتخذوك    transliteral = la-ttaxa(dh)uu-ka  
root='x(dh)   ?    *    ** 
     base = ttaxa(dh)uu   analysis = la+Particle+Affirmative+'x(dh)+Verb+Stem8+Perf+Act+3P+Pl+Masc+Pron+Dependent+2P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
17:73 A C E
1
And indeed,
they were about (to)
tempt you away
from
that which
We revealed,
to you
that you invent
about Us
other (than) it.
And then
surely they would take you
(as) a friend.
And their purpose was to tempt thee away from that which We had revealed unto thee, to substitute in our name something quite different; (in that case), behold! they would certainly have made thee (their) friend!
他们确已使你几乎违背我所启示的教训,以便你假借我的名义,而捏造其他的教训。那么他们就会把你当朋友。