eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = المشرقين    transliteral = l-ma(sh)riq-ayni  
root=(sh)rq   ?    *    ** 
     base = ma(sh)riq   analysis = Def+(sh)rq+maf&il+Noun+Triptotic+Masc+Dual+Obliquus
Found:2 Page(s):1 
43:38 A C E
1
55:17 A C E
2
Until
when
he comes to Us
he says,
'O would that
between me
and between you
(were the) distance
(of) the East and the West.'
How wretched is
the companion!
Lord
(of) the two Easts
and Lord
(of) the two Wests.
At length, when (such a one) comes to Us, he says (to his evil companion): "Would that between me and thee were the distance of East and West!" Ah! evil is the companion (indeed)!
(He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests:
待无视者来到我那里的时候,他对他的朋友说:“但愿我和你之间,有东西两方的距离,你这朋友真恶劣!”
他是两个东方的主,也是两个西方的主。