eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
المشرقين
transliteral = l-ma(sh)riq-ayni
root=
(sh)rq
?
*
**
base = ma(sh)riq analysis = Def+(sh)rq+maf&il+Noun+Triptotic+Masc+Dual+Obliquus
Found:2 Page(s):
1
43:38
A
C
E
1
55:17
A
C
E
2
حتي
Until
اذا
when
جاءنا
he comes to Us
قال
he says,
يا
ليت
'O would that
بيني
between me
وبينك
and between you
بعد
(were the) distance
المشرقين
(of) the East and the West.'
فبئس
How wretched is
القرين
the companion!
رب
Lord
المشرقين
(of) the two Easts
ورب
and Lord
المغربين
(of) the two Wests.
At length, when (such a one) comes to Us, he says (to his evil companion): "Would that between me and thee were the distance of East and West!" Ah! evil is the companion (indeed)!
(He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests:
待无视者来到我那里的时候,他对他的朋友说:“但愿我和你之间,有东西两方的距离,你这朋友真恶劣!”
他是两个东方的主,也是两个西方的主。