eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الفاصلين    transliteral = l-faaSil-iina  
root=fSl   ?    *    ** 
     base = faaSil   analysis = Def+fSl+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Pl+Obliquus
Found:1 Page(s):1 
6:57 A C E
1
Say,
`Indeed, I am
clear proof
from
my Lord,
while you deny
[with] it.
Not
I have
what
you seek to hasten
on it.
Not
(is) the decision
except
for Allah.
He relates
the truth,
and He
(is the) best
(of) the Deciders.`
Say: "For me, I (work) on a clear sign from my Lord, but ye reject Him. What ye would see hastened, is not in my power. The command rests with none but Allah: He declares the truth, and He is the best of judges."
你说:“我确是依据从我的主降示的明证的,而你们却否认它。我不能主持你们要求早日实现的刑罚。一切判决,只归真主;他依理而判决,他是最公正的判决者。”