eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
كذب
transliteral = ku(dh)(dh)iba
root=
k(dh)b
?
*
**
base = ku(dh)(dh)iba analysis = k(dh)b+Verb+Stem2+Perf+Pass+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):
1
3:184
A
C
E
1
فان
Then if
كذبوك
they reject you,
فقد
then certainly
كذب
were rejected
رسل
Messengers
من
قبلك
before you
جاؤوا
(who) came
بالبينات
with the clear Signs
والزبر
and the Scriptures
والكتاب
and the Book -
المنير
[the] Enlightening.
Then if they reject thee, so were rejected messengers before thee, who came with Clear Signs, Books of dark prophecies, and the Book of Enlightenment.
如果他们否认你,那么,在你之前,他们确已否认过许多使者,那些使者,曾昭示他们许多明证、典籍,和灿烂的经典。