eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = جعلناهم    transliteral = ja&alnaa-hum  
root=j&l   ?    *    ** 
     base = ja&alnaa   analysis = j&l+Verb+Stem1+Perf+Act+1P+Pl+Masc/Fem+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:2 Page(s):1 
21:8 A C E
1
21:15 A C E
2
And not
We made them
bodies
not
the food,
and not
they were
immortals.
Then not
ceased
[this]
their cry
until
We made them
extinct.
Nor did We give them bodies that ate no food, nor were they exempt from death.
And that cry of theirs ceased not, till We made them as a field that is mown, as ashes silent and quenched.
我没有把他们造成不吃饭的肉身,他们也不是长生不老的。
那句话,将要常为他们的哀号,直到我使他们变成谷茬和死灰。