eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
جعلناهم
transliteral = ja&alnaa-hum
root=
j&l
?
*
**
base = ja&alnaa analysis = j&l+Verb+Stem1+Perf+Act+1P+Pl+Masc/Fem+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:2 Page(s):
1
21:8
A
C
E
1
21:15
A
C
E
2
وما
And not
جعلناهم
We made them
جسدا
bodies
لا
not
ياكلون
eating
الطعام
the food,
وما
and not
كانوا
they were
خالدين
immortals.
فما
Then not
زالت
ceased
تلك
[this]
دعواهم
their cry
حتي
until
جعلناهم
We made them
حصيدا
reaped
خامدين
extinct.
Nor did We give them bodies that ate no food, nor were they exempt from death.
And that cry of theirs ceased not, till We made them as a field that is mown, as ashes silent and quenched.
我没有把他们造成不吃饭的肉身,他们也不是长生不老的。
那句话,将要常为他们的哀号,直到我使他们变成谷茬和死灰。