eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = غلف    transliteral = gulf-un  
root=glf   ?    *    ** 
     base = 'aglaf   analysis = 'aglaf=glf+fu&l+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Nom+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
2:88 A C E
1
4:155 A C E
2
And they said,
'Our hearts
(are wrapped.'
Nay,
Allah has cursed them
for their disbelief;
so little
(is) that which
they believe.
Then because of
their breaking
(of) their covenant
and their disbelief
in (the) Signs
(of) Allah
and their killing
(of) the Prophets
without
any right
and their saying,
`Our hearts
(are) wrapped.`
Nay,
Allah (has) set a seal
on their (hearts)
for their disbelief
so not
they believe
except
They say, "Our hearts are the wrappings (which preserve Allah's Word: we need no more)." Nay, Allah's curse is on them for their blasphemy: Little is it they believe.
(They have incurred divine displeasure): In that they broke their covenant; that they rejected the signs of Allah; that they slew the Messengers in defiance of right; that they said, "Our hearts are the wrappings (which preserve Allah's Word; We need no more)";- Nay, Allah hath set the seal on their hearts for their blasphemy, and little is it they believe;-
他们说:“我们的心是受蒙蔽的。”不然,真主为他们不信道而弃绝他们,故他们的信仰是很少的。
(我弃绝他们)因为他们破坏盟约,不信真主的迹象,枉杀众先知,并且说:“我们的心是受蒙蔽的。”不然,真主为他们不信道而封闭了他们的心, 故他们除少数人外,都不信道。