eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = فاخذتهم    transliteral = fa-'axa(dh)at-hum  
root='x(dh)   ?    *    ** 
     base = 'axa(dh)at   analysis = fa+Particle+Conjunction+'x(dh)+Verb+Stem1+Perf+Act+3P+Sg+Fem+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):1 
41:17 A C E
1
And as for
Thamud,
We guided them,
but they preferred
[the] blindness
over
the guidance,
so seized them
a thunderbolt
(of) the punishment
humilating.
for what
they used (to)
As to the Thamud, We gave them Guidance, but they preferred blindness (of heart) to Guidance: so the stunning Punishment of humiliation seized them, because of what they had earned.
至于赛莫德人,则我曾引导他们,但他们舍正道而取迷误,故凌辱的刑罚的霹雳因他们的行为而轰击了他们。