eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
فاكثرت
transliteral = fa-'ak(th)arta
root=
k(th)r
?
*
**
base = 'ak(th)arta analysis = fa+Particle+Conjunction+k(th)r+Verb+Stem4+Perf+Act+2P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):
1
11:32
A
C
E
1
قالوا
They said,
يا
نوح
`O Nuh!
قد
Indeed,
جادلتنا
you disputed with us
فاكثرت
and you (have been) frequent
جدالنا
(in) dispute with us.
فاتنا
So bring us
بما
what
تعدنا
you threaten us (with),
ان
if
كنت
you are
من
of
الصادقين
the truthful.
They said: "O Noah! thou hast disputed with us, and (much) hast thou prolonged the dispute with us: now bring upon us what thou threatenest us with, if thou speakest the truth!?"
他们说:“努哈啊!你确已和我们争论,而且争论得太多了,你昭示我们你用来吓唬我们的惩罚吧,如果你是一个诚实的人。”