eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
برحمتنا
transliteral = bi-raHmat-i-naa
root=
rHm
?
*
**
base = raHmat analysis = b+Prep+rHm+fa&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Gen+Pron+Dependent+1P+Pl
Found:1 Page(s):
1
12:56
A
C
E
1
وكذلك
And thus
مكنا
We established
ليوسف
[to] Yusuf
في
in
الارض
the land
يتبؤ
to settle
منها
therein
حيث
where ever
يشاء
he willed.
نصيب
We bestow
برحمتنا
Our Mercy
من
(on) whom
نشاء
We will.
ولا
And not
نضيع
We let go waste
اجر
(the) reward
المحسنين
(of) the good-doers.
Thus did We give established power to Joseph in the land, to take possession therein as, when, or where he pleased. We bestow of our Mercy on whom We please, and We suffer not, to be lost, the reward of those who do good.
我这样使优素福在国内获得权力,在他所要的地方占优势,我把我的慈恩降给我所意欲者,我不会让行善者徒劳无酬。