eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = بلسان    transliteral = bi-lisaan-i  
root=lsn   ?    *    ** 
     base = lisaan   analysis = b+Prep+lsn+fi&aal+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen
Found:1 Page(s):1 
14:4 A C E
1
And not
any
Messenger
except
with the language
(of) his people
so that he might make clear
for them.
Then Allah lets go astray
whom
He wills
and guides
whom
He wills.
And He
(is) the All-Mighty,
the All-Wise.
We sent not a messenger except (to teach) in the language of his (own) people, in order to make (things) clear to them. Now Allah leaves straying those whom He pleases and guides whom He pleases: and He is Exalted in power, full of Wisdom.
我不派遣一个使者则已,但派遣的时候,总是以他的宗族的语言(降示经典),以便他为他们阐明正道。而真主使他所意欲者误入迷途,使他所意欲者遵循正路。他确是强大的,确是至睿的。