eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
بصلاتك
transliteral = bi-Salaat-i-ka
root=
Slw
?
*
**
base = Salaat analysis = b+Prep+Slw+fa&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Gen+Pron+Dependent+2P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):
1
17:110
A
C
E
1
قل
Say,
ادعوا
`Invoke
الله
Allah
او
or
ادعوا
invoke
الرحمن
the Most Graious.
ايا
ما
By whatever (name)
تدعوا
you invoke,
فله
to Him (belongs)
الاسماء
الحسني
the Most Beautiful Names.`
ولا
And (do) not
تجهر
beloud
بصلاتك
in your prayers
ولا
and not
تخافت
be silent
بها
therein,
وابتغ
but seek
بين
between
ذلك
that
سبيلا
away.`
Say: "Call upon Allah, or call upon Rahman: by whatever name ye call upon Him, (it is well): for to Him belong the Most Beautiful Names. Neither speak thy Prayer aloud, nor speak it in a low tone, but seek a middle course between."
(你说:)”你们可以称他为真主,也可以称他为至仁主。因为他有许多极优美的名号,你们无论用什么名号称呼他,(都是很好的)。”你在拜中不要高声朗诵,也不要低声默读,你应当寻求一条适中的道路。