eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = بذكرهم    transliteral = bi-(dh)ikr-i-him  
root=(dh)kr   ?    *    ** 
     base = (dh)ikr   analysis = b+Prep+(dh)kr+fi&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):1 
23:71 A C E
1
But if
(had) followed
the truth
their desires,
surely (would) have been corrupted
the heavens
and the earth
and whoever
(is) therein.
Nay,
We have brought them
their reminder,
but they,
from
their reminder,
(are) turning away.
If the Truth had been in accord with their desires, truly the heavens and the earth, and all beings therein would have been in confusion and corruption! Nay, We have sent them their admonition, but they turn away from their admonition.
假若真理顺从他们的私欲,天地万物,必然毁坏。不然, 我已把他们的教诲昭示他们,但他们背弃他们的教诲。