eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
باثمي
transliteral = bi-'i(th)m-ii
root=
'(th)m
?
*
**
base = 'i(th)m analysis = b+Prep+'(th)m+fi&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Pron+Dependent+1P+Sg
Found:1 Page(s):
1
5:29
A
C
E
1
اني
`Indeed, I
اريد
wish
ان
that
تبوء
you be laden
باثمي
with my sin
واثمك
and your sin
فتكون
and so you will be
من
among
اصحاب
(the) companions
النار
(of) the Fire,
وذلك
and that
جزاء
(is the) recompense
الظالمين
(of) the wrong-doers.`
"For me, I intend to let thee draw on thyself my sin as well as thine, for thou wilt be among the companions of the fire, and that is the reward of those who do wrong."
我必定要你担负杀我的罪责,和你原有的罪恶,你将成为火狱的居民。这是不义者的报酬。”