eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
طرائق
transliteral = Taraa'iq-a
root=
Trq
?
*
**
base = Tariiqat analysis = Tariiqat=Trq+fa&aa'il+Noun+Diptotic+Masc+BrokenPl+Acc
Found:2 Page(s):
1
23:17
A
C
E
1
72:11
A
C
E
2
ولقد
And indeed,
خلقنا
We (have) created
فوقكم
above you
سبع
seven
طرائق
paths
وما
and not
كنا
We are
عن
of
الخلق
the creation
غافلين
unaware.
وانا
And that
منا
among us
الصالحون
(are) the righteous
ومنا
and among us
دون
ذلك
(are) other than that.
كنا
We
طرائق
(are on) ways
قددا
different.
And We have made, above you, seven tracts; and We are never unmindful of (our) Creation.
'There are among us some that are righteous, and some the contrary: we follow divergent paths.
我在你们的上面确已造了七条轨道,我对众生,不是疏忽的。
我们中有善良的,有次於善良的,我们是分为许多派别的。