eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ذكراهم    transliteral = (dh)ikraa-hum  
root=(dh)kr   ?    *    ** 
     base = (dh)ikraa   analysis = (dh)kr+fi&laa+Noun+FrozenLess+Fem+Sg+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):1 
47:18 A C E
1
Then do
they wait
(for) the Hour
that
it should come to them
suddenly?
But indeed,
have come
its indications.
Then how
to them
when
has come to them
their reminder.
Do they then only wait for the Hour,- that it should come on them of a sudden? But already have come some tokens thereof, and when it (actually) is on them, how can they benefit then by their admonition?
他们只等待复活时忽然来临他们,复活时的征候确已来临了。当复活时来临的时候,他们的觉悟,对于他们那里还会有效呢!