eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
انعاما
transliteral = 'an&aam-an
root=
n&m
?
*
**
base = na&am analysis = na&am=n&m+'af&aal+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Acc+Tanwiin
Found:2 Page(s):
1
25:49
A
C
E
1
36:71
A
C
E
2
لنحيي
That We may give life
به
thereby
بلدة
(to) a land
ميتا
dead
ونسقيه
and We give drink
مما
thereof
خلقنا
(to those) We created,
انعاما
cattle
واناسي
and men
كثيرا
many.
اولم
Do not
يروا
they see
انا
that We
خلقنا
[We] created
لهم
for them
مما
from what
عملت
have made
ايدينا
Our hands,
انعاما
cattle,
فهم
then they
لها
[for them]
مالكون
(are the) owners?
That with it We may give life to a dead land, and slake the thirst of things We have created,- cattle and men in great numbers.
See they not that it is We Who have created for them - among the things which Our hands have fashioned - cattle, which are under their dominion?-
以便我借雨水而使已死的大地复活,并用雨水供我所创造的牲畜和人们做饮料。
难道他们不知道吗?从我所亲手造作者之中,我曾为他们而创造牲畜,而他们管理它们。