eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = اطاعونا    transliteral = 'aTaa&uu-naa  
root=Tw&   ?    *    ** 
     base = 'aTaa&uu   analysis = Tw&+Verb+Stem4+Perf+Act+3P+Pl+Masc+Pron+Dependent+1P+Pl
Found:1 Page(s):1 
3:168 A C E
1
Those who
about their brothers
while they sat,
`If
they (had) obeyed us
not
they (would have been) killed.`
Say,
`Then avert
from
yourselves
[the] death
you are
truthful.
(They are) the ones that say, (of their brethren slain), while they themselves sit (at ease): "If only they had listened to us they would not have been slain." Say: "Avert death from your own selves, if ye speak the truth."
他们不肯参加战斗,却对自己的教胞说:“假若他们顺从我们,他们不会阵亡。”你说:“你们为自身抵御死亡吧,如果你们是诚实的。”