eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
عذابه
transliteral = &a(dh)aab-u-hu
root=
&(dh)b
?
*
**
base = &a(dh)aab analysis = &(dh)b+fa&aal+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Nom+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):
1
10:50
A
C
E
1
قل
Say,
ارايتم
`Do you see,
ان
if
اتاكم
comes to you
عذابه
His punishment
بياتا
(by) night
او
or
نهارا
(by) day,
ماذا
what (portion)
يستعجل
منه
of it would (wish to) hasten
المجرمون
the cirminals?
Say: "Do ye see,- if His punishment should come to you by night or by day,- what portion of it would the sinners wish to hasten?
你说:“你们告诉我吧!如果他的刑罚,在黑夜或白昼来临你们,那末,犯罪的人们要求早日实现的是什么刑罚呢?