eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = زعيم    transliteral = za&iim-un  
root=z&m   ?    *    ** 
     base = za&iim   analysis = z&m+fa&iil+Noun+Triptotic+Adjective+Masc+Sg+Nom+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
12:72 A C E
1
68:40 A C E
2
They said,
`We miss
(the) cup
(of) the king.
And for (one) who
brings
it,
(is) a load
(of) a camel,
and that I
for it
(is) responsible.`
Ask them,
which of them
for that
(is) responsible.
They said: "We miss the great beaker of the king; for him who produces it, is (the reward of) a camel load; I will be bound by it."
Ask thou of them, which of them will stand surety for that!
他们说:“我们丢失了国王的酒杯;谁拿酒杯来还,给谁-驮粮食,我是保证人。”
你问他们,他们中有谁能保证那件事呢?