eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = خلقته    transliteral = xalaqta-hu  
root=xlq   ?    *    ** 
     base = xalaqta   analysis = xlq+Verb+Stem1+Perf+Act+2P+Sg+Masc+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
15:33 A C E
1
He said,
`I am not
(one) to prostrate
to a human
whom You created,
(out) of
from
black mud
altered.`
(Iblis) said: "I am not one to prostrate myself to man, whom Thou didst create from sounding clay, from mud moulded into shape."
他说:“你用黑色黏土塑成人像而创造的人,我不该向他叩头。”