eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ويتبع    transliteral = wa-yattabi&  
root=tb&   ?    *    ** 
     base = yattabi&   analysis = wa+Particle+Conjunction+tb&+Verb+Stem8+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Jussive
Found:1 Page(s):1 
4:115 A C E
1
And whoever
opposes
the Messenger
what
(has) become clear
to him
the guidance,
and he follows
other (than)
(the) way
(of) the believers,
We will turn him
(to) what
he (has) turned
and We will burn him
(in) Hell
and evil it is
(as) a destination.
If anyone contends with the Messenger even after guidance has been plainly conveyed to him, and follows a path other than that becoming to men of Faith, We shall leave him in the path he has chosen, and land him in Hell,- what an evil refuge!
谁在认清正道之后反对使者,而遵循非信士的道路,我将听谁自便,并使他入于火狱中,那是一个恶劣的归宿。