eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ولوالديك    transliteral = wa-li-waalid-ay-ka  
root=wld   ?    *    ** 
     base = waalid   analysis = wa+Particle+Conjunction+l+Prep+wld+faa&il+Noun+Triptotic+Masc+Dual+Obliquus+Pron+Dependent+2P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
31:14 A C E
1
And We have enjoined
(upon) man
for his parents -
carried him
his mother
(in) weakness
upon
weakness,
and his weaning
(is) in
two years
that
'Be grateful
to Me
and to your parents;
towards Me
(is) the destination.
And We have enjoined on man (to be good) to his parents: in travail upon travail did his mother bear him, and in years twain was his weaning: (hear the command), "Show gratitude to Me and to thy parents: to Me is (thy final) Goal.
我曾命人孝敬父母--他母亲偌上加弱地怀着他,他的断乳是在两年之中--我说:“你应当感谢我和你的父母;惟我是最后的归宿。