eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
وللدار
transliteral = wa-la-l-daar-u
root=
dwr
?
*
**
base = daar analysis = wa+Particle+Conjunction+la+Particle+Affirmative+Def+dwr+fa&l+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Nom
Found:1 Page(s):
1
6:32
A
C
E
1
وما
And not
الحياة
(is) the life
الدنيا
(of) the world
الا
except
لعب
a play
ولهو
and a musement;
وللدار
but the home
الاخرة
(of) the Hereafter
خير
(is) best
للذين
for those who
يتقون
(are) God conscious.
افلا
تعقلون
Then, will you not reason?
What is the life of this world but play and amusement? But best is the home in the hereafter, for those who are righteous. Will ye not then understand?
今世的生活,只是嬉戏和娱乐;后世,对于敬畏的人,是更优美的。难道你们不了解吗?