eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
واصحاب
transliteral = wa-'aSHaab-a
root=
SHb
?
*
**
base = SaaHib analysis = wa+Particle+Conjunction+SaaHib=SHb+'af&aal+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Acc
Found:2 Page(s):
1
25:38
A
C
E
1
29:15
A
C
E
2
وعادا
And Ad
وثمودا
and Thamud
واصحاب
and (the) dwelles
الرس
(of)
Ar-rass
وقرونا
and generations
بين
between
ذلك
that
كثيرا
many.
فانجيناه
But We saved him
واصحاب
and (the) people
السفينة
(of) the ship,
وجعلناها
and We made it
اية
a Sign
للعالمين
for the worlds.
As also 'Ad and Thamud, and the Companions of the Rass, and many a generation between them.
But We saved him and the companions of the Ark, and We made the (Ark) a Sign for all peoples!
阿德人、赛莫德人、兰斯的居民以及在他们之间的若干世代,
我拯救了他和与他同船的人,我以那为全世界的一个迹象。