eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = واعز    transliteral = wa-'a&azz-u  
root=&zz   ?    *    ** 
     base = 'a&azz   analysis = wa+Particle+Conjunction+&zz+'af&al+Noun+Diptotic+Elative+Masc+Sg+Nom
     base = 'a&azz   analysis = wa+Particle+Conjunction+&zz+Verb+Stem1+Imp+Act+1P+Sg+Masc/Fem+NonEnergicus+Indic
Found:2 Page(s):1 
18:34 A C E
1
18:34 A C E
2
And was
for him
fruit,
so he said
to his companion
while he
(was) talking with him,
`I am
greater
than you
(in) wealth
and stronger
(in) men.`
And was
for him
fruit,
so he said
to his companion
while he
(was) talking with him,
`I am
greater
than you
(in) wealth
and stronger
(in) men.`
(Abundant) was the produce this man had : he said to his companion, in the course of a mutual argument: "more wealth have I than you, and more honour and power in (my following of) men."
(Abundant) was the produce this man had : he said to his companion, in the course of a mutual argument: "more wealth have I than you, and more honour and power in (my following of) men."
他富有财产,故以矜夸的态度,对他的朋友说:“我财产比你多,人比你强。”
他富有财产,故以矜夸的态度,对他的朋友说:“我财产比你多,人比你强。”