eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = تؤاخذني    transliteral = tu'aaxi(dh)-nii  
root='x(dh)   ?    *    ** 
     base = tu'aaxi(dh)   analysis = 'x(dh)+Verb+Stem3+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Jussive+Pron+Dependent+1P+Sg
     base = tu'aaxi(dh)   analysis = 'x(dh)+Verb+Stem3+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Jussive+Pron+Dependent+1P+Sg
Found:2 Page(s):1 
18:73 A C E
1
18:73 A C E
2
He said,
`(Do) not,
for what
I forgot
and (do) not
be hard (upon) me
my affair
(raising) difficulty.`
He said,
`(Do) not,
for what
I forgot
and (do) not
be hard (upon) me
my affair
(raising) difficulty.`
Moses said: "Rebuke me not for forgetting, nor grieve me by raising difficulties in my case."
Moses said: "Rebuke me not for forgetting, nor grieve me by raising difficulties in my case."
穆萨说:“刚才我忘了你的嘱咐,请你不要责备我,不要以我所大难的事责备我!”
穆萨说:“刚才我忘了你的嘱咐,请你不要责备我,不要以我所大难的事责备我!”