eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
نؤثرك
transliteral = nu'(th)ir-a-ka
root=
'(th)r
?
*
**
base = nu'(th)ir analysis = '(th)r+Verb+Stem4+Imp+Act+1P+Pl+Masc/Fem+NonEnergicus+Subj+Pron+Dependent+2P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):
1
20:72
A
C
E
1
قالوا
They said,
لن
`Never
نؤثرك
we will prefer you
علي
over
ما
what
جاءنا
has come to us
من
of
البينات
the clear proofs,
والذي
and the One Who
فطرنا
created us.
فاقض
So decree
ما
whatever
انت
you
قاض
(are) decreeing.
انما
Only
تقضي
you can decree
هذه
(for) this
الحياة
life
الدنيا
(of) the world.
They said: "Never shall we regard thee as more than the Clear Signs that have come to us, or than Him Who created us! so decree whatever thou desirest to decree: for thou canst only decree (touching) the life of this world.
他们说:“我们绝不愿挑选你而抛弃已降临我们的明证和创造我们的主宰。你要怎么办就怎么办吧!你只能在今世生活中任意而为。