eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
منشورا
transliteral = man(sh)uur-an
root=
n(sh)r
?
*
**
base = man(sh)uur analysis = n(sh)r+Verb+Triptotic+Stem1+PassPart+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:1 Page(s):
1
17:13
A
C
E
1
وكل
And (for) every
انسان
man
الزمناه
We have fastened to him
طائره
his fate
في
in
عنقه
his neck,
ونخرج
and We will bring forth
له
for him
يوم
(on the) Day
القيامة
(of) the Resurrection
كتابا
a record
يلقاه
which he will find
منشورا
wide open.
Every man's fate We have fastened on his own neck: On the Day of Judgment We shall bring out for him a scroll, which he will see spread open.
我使每个人的行为附著在他的脖子上。在复活日,我要为每个人取出一个展开的本子,