eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = طائره    transliteral = Taa'ir-a-hu  
root=Tyr   ?    *    ** 
     base = Taa'ir   analysis = Tyr+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Sg+Acc+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
17:13 A C E
1
And (for) every
We have fastened to him
his fate
his neck,
and We will bring forth
for him
(on the) Day
(of) the Resurrection
a record
which he will find
wide open.
Every man's fate We have fastened on his own neck: On the Day of Judgment We shall bring out for him a scroll, which he will see spread open.
我使每个人的行为附著在他的脖子上。在复活日,我要为每个人取出一个展开的本子,