eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = يلقاه    transliteral = yalqaa-hu  
root=lqy   ?    *    ** 
     base = yalqaa   analysis = lqy+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
     base = yalqaa   analysis = lqy+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Subj+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:2 Page(s):1 
17:13 A C E
1
17:13 A C E
2
And (for) every
We have fastened to him
his fate
his neck,
and We will bring forth
for him
(on the) Day
(of) the Resurrection
a record
which he will find
wide open.
And (for) every
We have fastened to him
his fate
his neck,
and We will bring forth
for him
(on the) Day
(of) the Resurrection
a record
which he will find
wide open.
Every man's fate We have fastened on his own neck: On the Day of Judgment We shall bring out for him a scroll, which he will see spread open.
Every man's fate We have fastened on his own neck: On the Day of Judgment We shall bring out for him a scroll, which he will see spread open.
我使每个人的行为附著在他的脖子上。在复活日,我要为每个人取出一个展开的本子,
我使每个人的行为附著在他的脖子上。在复活日,我要为每个人取出一个展开的本子,