eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
مجذوذ
transliteral = maj(dh)uu(dh)-in
root=
j(dh)(dh)
?
*
**
base = maj(dh)uu(dh) analysis = j(dh)(dh)+Verb+Triptotic+Stem1+PassPart+Masc+Sg+Gen+Tanwiin
Found:1 Page(s):
1
11:108
A
C
E
1
واما
And as for
الذين
those who
سعدوا
were glad
ففي
then (they will be) in
الجنة
Paradise,
خالدين
(will be) abiding
فيها
therein
ما
دامت
as long as remains
السماوات
the heavens
والارض
and the earth,
الا
except
ما
شاء
ربك
what your Lord wills -
عطاء
a bestowal
غير
not
مجذوذ
interrupted.
And those who are blessed shall be in the Garden: They will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure, except as thy Lord willeth: a gift without break.
至于幸福的,将进入乐园,而永居其中,天长地久,除非你的主所意欲的。那是不断的赏赐。