eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الخبيثات    transliteral = l-xabii(th)aat-u  
root=xb(th)   ?    *    ** 
     base = xabii(th)aat   analysis = Def+xb(th)+fa&iilat+Noun+Diptotic+Fem+Pl+Nom
     base = xabii(th)   analysis = Def+xabii(th)=xb(th)+fa&iilaat+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Nom
Found:2 Page(s):1 
24:26 A C E
1
24:26 A C E
2
(are) for evil men,
and evil men
(are) for evil women.
And good women
(are) for good men
and good men
(are) for good women.
(are) innocent
of what
they say.
For them
(is) forgiveness
and a provision
noble.
(are) for evil men,
and evil men
(are) for evil women.
And good women
(are) for good men
and good men
(are) for good women.
(are) innocent
of what
they say.
For them
(is) forgiveness
and a provision
noble.
Women impure are for men impure, and men impure for women impure and women of purity are for men of purity, and men of purity are for women of purity: these are not affected by what people say: for them there is forgiveness, and a provision honourable.
Women impure are for men impure, and men impure for women impure and women of purity are for men of purity, and men of purity are for women of purity: these are not affected by what people say: for them there is forgiveness, and a provision honourable.
恶劣的妇女,专配恶劣的男人;恶劣的男人,专配恶劣的妇女;善良的妇女,专配善良的男人;善良的男人,专配善良的妇女; 这等人与恶人所说的全不相干,他们将蒙赦宥,并享优厚的给养。
恶劣的妇女,专配恶劣的男人;恶劣的男人,专配恶劣的妇女;善良的妇女,专配善良的男人;善良的男人,专配善良的妇女; 这等人与恶人所说的全不相干,他们将蒙赦宥,并享优厚的给养。