eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
الحديد
transliteral = l-Hadiid-i
root=
Hdd
?
*
**
base = Hadiid analysis = Def+Hdd+fa&iil+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen
Found:1 Page(s):
1
18:96
A
C
E
1
اتوني
Bring me
زبر
sheets
الحديد
(of) iron` -
حتي
until,
اذا
when
ساوي
he (had) leveled
بين
between
الصدفين
the two cliffs,
قال
he said,
انفخوا
`Blow,`
حتي
until
اذا
when
جعله
he made it
نارا
fire,
قال
he said,
اتوني
`Bring me,
افرغ
I pour
عليه
over it
قطرا
molten copper.`
"Bring me blocks of iron." At length, when he had filled up the space between the two steep mountain-sides, He said, "Blow (with your bellows)" Then, when he had made it (red) as fire, he said: "Bring me, that I may pour over it, molten lead."
你们拿铁块来给我吧。”到了他堆满两山之间的时候,他说:“你们拉风箱吧。”到了他使铁块红如火焰的时候,他说:“你们拿溶铜来给我,我就把它倾注在壁垒上。”