eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = كذبوا    transliteral = ku(dh)ibuu  
root=k(dh)b   ?    *    ** 
     base = ku(dh)ibuu   analysis = k(dh)b+Verb+Stem1+Perf+Pass+3P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):1 
12:110 A C E
1
Until
when
gave up hope
the Messengers,
and thought
that they
certainly
were denied,
then came to them
Our help,
and was saved
whom
We willed.
And not
(can) be repelled
Our punishment
from
the people
(who are) criminals.
(Respite will be granted) until, when the messengers give up hope (of their people) and (come to) think that they were treated as liars, there reaches them Our help, and those whom We will are delivered into safety. But never will be warded off our punishment from those who are in sin.
直到众使者绝望,而且猜想自己被欺骗的时候,我的援助才来临他们,而我拯救了我所意欲的人。我所加于犯罪的人们的惩罚是不可抗拒的。