eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
فاجتنبوه
transliteral = fa-jtanibuu-hu
root=
jnb
?
*
**
base = jtanibuu analysis = fa+Particle+Conjunction+jnb+Verb+Stem8+Imperative+2P+Pl+Masc+NonEnergicus+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):
1
5:90
A
C
E
1
يأ
يها
O you
الذين
who
امنوا
believe!
انما
Verily
الخمر
the intoxicants
والميسر
and [the] games of chance
والانصاب
and (sacrifices at) altars
والازلام
and diving arrows
رجس
(are an) abomination
من
from
عمل
(the) work
الشيطان
(of) the Shaitaan,
فاجتنبوه
so avoid it
لعلكم
so that you may
تفلحون
be successful.
O ye who believe! Intoxicants and gambling, (dedication of) stones, and (divination by) arrows, are an abomination,- of Satan's handwork: eschew such (abomination), that ye may prosper.
信道的人们啊!饮酒、赌博、拜像、求签,只是一种秽行,只是恶魔的行为,故当远离,以便你们成功。