eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
بانكم
transliteral = bi-'anna-kum-u
root=
?
*
**
base = 'anna analysis = b+Prep+'anna+Particle+Affirmative+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc+HelpingVowel
Found:1 Page(s):
1
45:35
A
C
E
1
ذلكم
That
بانكم
(is) because you
اتخذتم
took
ايات
(the) Verses
الله
(of) Allah
هزوا
(in) ridicule
وغرتكم
and deceived you
الحياة
the life
الدنيا
(of) the world.`
فاليوم
So this Day
لا
not
يخرجون
they will be brought forth
منها
from it
ولا
and not
هم
they
يستعتبون
will be asked to appease.
"This, because ye used to take the Signs of Allah in jest, and the life of the world deceived you:" (From) that Day, therefore, they shall not be taken out thence, nor shall they be received into Grace.
那是由于你们把真主的迹象当作笑柄,尘世的生活欺骗了你们的缘故。”今日,他们不被放出火狱,也不得邀恩。