eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ازواجهم    transliteral = 'azwaaj-u-hum  
root=zwj   ?    *    ** 
     base = zawj   analysis = zawj=zwj+'af&aal+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Nom+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):1 
60:11 A C E
1
And if
have gone from you
any
your wives
the disbelievers
then your turn comes,
then give
(to) those who
have gone,
their wives,
(the) like
(of) what
they had spent.
And fear
(in) Whom,
[in Him]
(are) believers.
And if any of your wives deserts you to the Unbelievers, and ye have an accession (by the coming over of a woman from the other side), then pay to those whose wives have deserted the equivalent of what they had spent (on their dower). And fear Allah, in Whom ye believe.
如果你们的妻子,有脱离你们而归不信道者的,那末,当你们轮到交聘的时候,你们应当把妻子脱离者所纳的聘礼交付他们。你们当敬畏你们所信仰的真主。